25. marraskuuta 2011
Teksti:

Perussuomalaisten varavaltuutettuna Nurmijärvellä toimiva Liisa Sirainen kirjoitti viime viikolla Jussi Halla-ahon Facebook-seinällä presidentti Tarja Halosen ”sopivan saunan taakse”. Sirainen on kertonut tuohtuneensa Halosen lausunnosta, jossa tämä arvosteli perussuomalaisia rasismin suvaitsemisesta. Hän on kiistänyt käyttäneensä sanontaa ”saunan taakse” sen perinteisessä merkityksessä.

Millaista palautetta olet saanut presidentin toivottamisesta saunan taakse?

”Sekä että. On iso määrä ihmisiä, jotka eivät pitäneet Halosen lausunnosta.”

Aiotko tulevaisuudessa toivottaa vääriä lausuntoja antavia ihmisiä saunan taakse?

”Kommentti liittyi Facebook-seinälläni käytyyn keskusteluun. Mielestäni saunan takana voi harjoittaa paloturvallisuuteen liittyvää toimintaa ja reipasta ulkona oloa, ei pikaoikeudenkäyntejä.”

Ilmaisulla ”saunan taakse” on suomen kielessä vakiintunut merkitys. Pidätkö Suomen kansaa tyhmänä, kun tarjoat tällaista selitystä?

”Minä en ole Suomen kansalle kommentoinut mitään. En tiennyt, että Halla-ahon seinä on julkinen.”

Miten sivun julkisuus vaikuttaa asiaan?

”Oma tuttavapiirini tietää, että töksäyttelen asioita. Minulle on koulussa opetettu sana neekeri, josta on nyt tehty kielletty. Minun mielestäni myös sanonnan `saunan taakse` merkitys voi muuttua.”

Mitä liikkuisi mielessäsi, jos sinulle ehdotettaisiin matkaa saunan taakse?

”Kirjoittelun jälkeen asiaa on ehdotettu aika kovin sanankääntein, esimerkiksi saunan taakse paukuteltavaksi. Nämä ovat nimettömiä viestejä Iltalehden keskustelufoorumilta. Mielestäni asia on saanut järjettömät mittasuhteet.”

Haluatko vielä sanoa jotain?

”Sanavalintani oli väärä ja jatkossa tulen sanani tarkemmin harkitsemaan. Pyydän anteeksi niiltä, jotka ovat käsittäneet sen väärin. En ole kommenttiani heittänyt siinä [perinteisessä] mielessä vaan huumorimielessä.”

 

Hannu Hallamaa