Jo toinen venäjänkielinen sanomalehti Suomeen

T:Teksti:

Lokakuussa aloittanut Suomen venäjänkieliselle väestölle suunnattu Spektr Nedeli -viikkolehti saa kilpailijan. Yleiseurooppalaisen La Pensée Russe -viikkosanomalehden ensimmäinen Suomen-numero ilmestyi viime perjantaina, sopivasti EU:n ja Venäjän huippukokouksen alkajaisiksi.
    Lehti ei ole uusi, vaan sitä on julkaistu Euroopassa vuodesta 1947 alkaen. Sillä on tällä hetkellä noin 50 000 lukijaa Ranskassa, Britanniassa ja Kreikassa. Se mainostaa olevansa ”venäläisen Euroopan lehti”.
    Suomen-lanseerauksesta vastaava strategiajohtaja Maria KondraÅ¡ova International Publishing Ltd:stä kertoo, että tavoitteena on laajentaa lehden ilmestymisaluetta koko Eurooppaan.
    ”Valitsimme Suomen seuraavaksi kohteeksi, sillä Suomessa on lähes 40 000 hengen venäläisvähemmistö, merkittävää venäläisturismia ja puute venäjänkielisestä lehdistöstä.”
    KondraÅ¡ovan mukaan lehti on itsenäinen, mutta tekee läheistä yhteistyötä Venäjän hallituksen kanssa. Viime perjantain numerossa oli presidentti Vladimir Putinin ”eksklusiivinen haastattelu”, ja juttuja esimerkiksi EU:n ja Venäjän huippukokouksen tavoitteista, Venäjän energiapolitiikasta ja venäläisestä ulkomaankauppapankista.
    La Pensée Russella ei ole toistaiseksi lainkaan toimitusta Suomessa, mutta KondraÅ¡ovan mukaan ensi vuonna on tarkoitus aloittaa Helsinkiin keskittyvän liitteen toimittaminen. Vastaavat liitteet ilmestyvät jo Pariisissa ja Lontoossa.
    KondraÅ¡ovan mielestä lehti ei kilpaile oikeastaan millään lailla Spektr Nedelin kanssa.
    ”Spektr kertoo paikallisista uutisista, me olemme yleiseurooppalainen lehti.”
    Myös Spektr Nedelin päätoimittaja Eilina Gusatinsky näkee lehdet hyvin erilaisina, mutta tietää kokemuksesta, että Suomen markkinat ovat hyvin pienet. Spektr Nedeli on saanut parissa kuukaudessa noin 1 200 tilaajaa.
    Gusatinsky uskoo, että vuoden sisällä nähdään, pärjääkö La Pensée Russe Suomessa – tai pärjääkö Spektr Nedeli.
    ”On erittäin hyvä saada kilpailija. Se antaa lisähaastetta tähän työhön.”

Joanna Palmén