30. tammikuuta 1998
Teksti:

Käyttääkö tämä koko kaupunki huumeita?" hysteerinen Bobby Cooper huutaa Superior- nimisen pikkukaupungin baarissa. Räjähdysherkän, seksikkään pikkuroiston rooli Oliver Stonen elokuvassa U-käännös helvettiin on Sean Pennille täydellisen tyköistuva. Seksikäs!
    Bobbyn hermot ovat kireällä, koska hän on kohdannut yhdessä päivässä enemmän ja vaarallisempia friikkejä kuin yhteen Twin Peaksin jaksoon mahtuu. Superiorissa (suomeksi tietenkin Ylivieskassa) Bobbyn kaupunkilainen koskemattomuus joutuu pompoteltavaksi. Hulluja ei pääse pakoon, ja kerjäläiselle on pakko antaa lantti.
    Bobbyn pitäisi jatkaa matkaa, mutta Mustangista hajosi jäähdyttäjän letku. Niin alkaa amerikkalainen painajainen. Turvaverkko pettää. Autio-maassa ei apu löydy sossusta. Hän joutuu tilille itsekkäästi eletystä elämästä soittaessaan rahankerjuussa entisiä tyttöystäviä läpi. Äiti läppää luurin korvaan. Viimeinen oljenkorsi on samainen venäläinen gansteri, jolle Bobby on jo 13 000 dollaria auki.
     Bobbyn elämä on yhden miehen varassa. Oliver Stone rääkkää katsojaa kuvatessaan Billy Bob Thortonin esittämää automekaanikkoa. Darrellin kultahampaiden ienvälit ovat tasoittuneet keltaisesta plakista. Suu silminnähden haisee. Bobbyn eli kameran katse palaa kinttanan paidan alta pursuavaan läskimahaan, johon Darrel pyyhkii rasvaiset kätensä. Kumma ettei persvakoon kertaakaan zoomata.
     Oliver Stonen tuotannossa U-käännös helvettiin on Natural Born Killersin sisar. Poissa on JFK:n, Nixonin ja Vietnam-elokuvien mahtipontisuus. Valtteina ovat värit, vauhti ja hämmästyttävä trendikkyys.
    Jo alkutekstien aikana avoautollaan aavikon halki huristeleva Bobby vetää pari nappia ja valkokankaan maailma muuttuu. Kuten Prodigyn viimeisimmässä videossa, kuvaus ja erikoisefektit matkivat eri aineiden tuottamia tiloja.
    Stonessa piilee selvästi erinomainen musiikkivideon tekijä. Tällä kertaa hän tekee yhteistyötä spagettiwesternien legendaarisen elokuvasäveltäjän Ennio Morriconen kanssa. Valinta on loistava.

Minna Joenniemi